Valles Centrales Mas Leidos

MUSEO DE LOS PINTORES OAXAQUEÑOS

MUSEO DE LOS PINTORES OAXAQUEÑOS

MUSEO DE LOS PINTORES OAXAQUEÑOS

El Estado de Oaxaca es...

“La Reserva espiritual de México”.

Desde épocas ancestrales los Valles de Oaxaca han sido el encuentro de los pueblos del Anáhuac. Paso obligado del altiplano al istmo, en el que se encontraron las manifestaciones culturales de la cultura náhuatl y la cultura maya, con el auspicio de las milenarias culturas zapoteca y mixteca.

De esta manera hoy tenemos testimonios de esta riqueza cultural en Monte Alban y Mitla, por citar solo dos centros de conocimiento de los muchos que existen en los valles. Es por esta herencia que los oaxaqueños son artistas innatos, especialmente en la plástica han dejado huella, como son los códices mixtecos y los murales de la Tumba de Huijazó.  La Ciudad de Oaxaca tiene vocación de museos y el Museo de los Pintores Oaxaqueños se suma al Patrimonio Cultural de Oaxaca.

Leer Más

Oaxaca, corazón de la Piedra de Fuego del Anáhuac.

Oaxaca, corazón de la Piedra de Fuego del Anáhuac.

Oaxaca, corazón de la Piedra de Fuego del Anáhuac.

El estado de Oaxaca, lo mismo que los estados del Sur-sureste, mantienen una doble posición. Por una parte su riqueza humana y su abundancia en recursos humanos son verdaderamente excepcionales.

Esta doble encrucijada los crucifica en la historia.

Leer Más

TEMPLO DE SANTA MARÍA DEL MARQUESADO

TEMPLO DE SANTA MARÍA DEL MARQUESADO

Este maravilloso templo se construyó durante el Siglo XVII, por la orden de los dominicos. Sin embargo, se sabe que desde que Hernán Cortés peleaba los linderos de su marquesado, con los españoles que vivían en la Ciudad de Oaxaca, existía un templo en ese lugar.

Leer Más

El Valle de Sagrado de Tlacolula

El Valle de Sagrado de Tlacolula

Los días domingos.

 

Este es uno de los recorridos más largos, de modo que se puede realizar en un día muy saturado o en dos de manera más cómoda, sin embargo, recomendamos el domingo ir a conocer el Mercado de Tlacolula, por ser uno de los más extraordinarios por su diversidad cultural y su autenticidad.

 

Leer Más

Macuilxochitl

Macuilxochitl

En la filosofía del México antiguo llamada en lengua náhuatl Toltecáyotl, la palabra “Macuilxochitl” significa literalmente “Cinco Flor”, pero herméticamente significa los cuatro rumbos de la existencia y el centro unificador. Esto es conocido como “La Ley del Centro” o quincunce, como lo llamó la arqueóloga Laurette Séjurné. De esta manera, “Macuilxochitl” es la forma encubierta de hablar de la búsqueda del equilibrio espiritual y material, del equilibrio racional e intuitivo, que debían lograr los Guerreros de la Batalla Florida.  

Leer Más

Personajes

Entrevista al poeta Esteban Ríos Cruz


Escrito por Guillermo el .

 Es un mediodía llena de luz, con un sol colgando en el centro del cielo, jadeante por el bochorno de las lloviznas de octubre que han traído las voces de los pájaros silvestres, el remanso de una brisa con sabor a otoño y, desde los corredores de la memoria, la alegría de las palabras que germinan ante la ternura humana.

 En este breve contexto surge la voz de la poesía, de ese metafísico oficio de construir los versos con esa paciencia de orfebre para ir engarzando palabra tras palabra, una virtud que hace eco en la figura de Esteban Ríos Cruz , poeta oaxaqueño nacido en Asunción Ixtaltepec, una comunidad del Istmo de Tehuabtepec,  que hoy es entrevistado por la revista literaria 7 Venado, de la página www.aquioaxaca.com , por la presentación de su libro Dxi gueela’ gaca’ diidxa’/ Cuando la noche sea palabra, en la Casa del Pueblo de esta comunidad zapoteca, una obra editada por  Conaculta y la Dirección General  de Culturas Populares e Indígenas, dentro de su colección  Letras Indígenas Contemporáneas .

7 Venado (7 V): Para Esteban Ríos Cruz, ¿ qué significa ser poeta?Esteban Ríos Cruz (ERC): Trascender espiritualmente, ya que todo ser humano busca siempre trascender, quiere hallar la respuesta sobre su existencia y partir de ahí para construir un forma de interpretar al mundo donde está presente lo cotidiano pero mezclado con elementos imaginarios. El poeta siempre es un artesano  que con el barro de las palabras construye imágenes que se nutren de los sentimientos humanos. 

7 V: Al armar tus poemas en tu lengua materna, ¿cuál son los temas presentes en ellos?

ERC: Mira, en este libro que tengo en la mano, puedo decirte que los temas giran en torno al amor, el erotismo, la muerte, las tradiciones y costumbres de mi pueblo, la soledad, la visión cosmogónica de la raza zapoteca en su identidad con los elementos naturales como la lluvia, el fuego, la tierra representados en el poder del sol. Cabe aclarar, que el tema de la soledad no es referente a la situación sentimental, sino es la ausencia de la unidad entre el pasado y el presente de la cultura zapoteca, donde muchos valores se han transformado de acuerdo a la condición social actual.

Este poemario esta estructurado en tres partes: Dxi gueela’ gaca’ diidxa’/ Cuando la noche sea palabra, que nos habla del amor como la rueda que hace girar al mundo, el gran amor que se siente por aquellos que te hacen sentir querido: los hijos, padres, hermanos, amigos, y sobre todo por la mujer que comparte tus sueños, que en mi caso gira en torno a mi esposa; en este apartado también se habla sobre el erotismo, esa delicia de saborear la manzana y no morderla, que está presente en cada acto de amor donde un hombre y una mujer descubren que el alba sí tiene ombligo. En Ndaani’ na’ dxi zezá/ En las manos del tiempo, es la búsqueda de un ser invisible pero omnipresente que es dios, la inquietud por el misterio de la muerte, el conflicto ontológico de ser siempre el mismo pero diferente en todas las ocasiones. En la última parte Gusibá ne gusiyé/ Tiempo de sol y tiempo de lluvia, hay un desbordamiento del manantial de las costumbres y tradiciones, de los mitos o creencias que han generado el miedo ancestral a todo lo que es desconocido y maligno, así como la voz íntima de encontrarse cara a cara con los detalles de ser hombre y reconocerse mortal.

  7 V: Nuestro Estado de Oaxaca, tan rica en la diversidad cultural, ¿es tierra de poetas y escritores?ERC: Indudablemente que sí. Esta tierra llena de sol, color y sabor inspira a cualquier mortal. El mundo del relato es tradicional en las culturas de la entidad, de forma oral se han transmitido los mitos y leyendas que le dan sentido e identidad a nuestros pueblos indígenas, en las narraciones anecdóticas y en la creación de la mentira, un tipo de género que exalta la exageración. La poesía está presente en las canciones populares, donde destaca el ingenio y la picardía del oaxaqueño, así como su vena sentimental, sin olvidar los juegos de palabras de los niños, los parabienes vertidos en la enramada durante el matrimonio y otras manifestaciones literarias ancestrales.   Hoy día en todos los rincones de Oaxaca hay un buen número de poetas y escritores, algunos con una amplia trayectoria literaria y otros dando los primeros pasos. Hay vocación y amor a las letras, se respira un ambiente de cultura profesional para reconocer que hacer poesía o narrativa no es cosa de inspiración, sino un constante escribir y rescribir hasta lograr una obra digna de brindarle paternidad.   7 V: Si el poeta, al igual que el escritor, no nace sino se hace a partir de la práctica y de la teoría, de la lectura constante de obras literarias, ¿qué autores han influido en su creación poética?ERC: Muchos, puedo manejar algunos nombres: Li Po, Catulo, Alghieri, Netzahualcóyotl, Neruda, Octavio Paz, Efraín Huerta, Lorca, Whitman, Borges, Mutis y por supuesto los poetas indígenas, aunque citar a todos implicaría hacer  una lista interminable. Yo he sentido que todo lo que escribo ya está dicho por otros, pero yo que tengo decirlo desde mi contexto, de la experiencia vivida, porque créelo, el arte se recrea a partir de lo existente...no es malo imitar, el delito es copiar. 7 V: La literatura por ser un producto social, ¿deja entrever la postura ideológica del poeta o escritor?

ERC: Obviamente, en toda obra literaria están plasmados los sentimientos, ideales políticos y los valores morales del autor. La literatura no es un producto aséptico, es una propuesta en cuanto a  la visión o concepto del mundo, de cómo se da la lectura e interpretación del accionar cotidiano del artista. Cabe aclarar que una obra literaria no puede derribar una forma de gobierno, pero crea la conciencia de los que asumen un rol antagónico a lo establecido como orden o verdad única, tanto en el plano político, sentimental, sexual, religioso o en el arte mismo.

Pero no hay de qué preocuparse, la pluralidad ideológica debe servir para tener distintas alternativas en cuanto a lo que se quiere hacer y ser.

  7 V: Para concluir con esta entrevista, ¿Qué apoyos recibe o ha recibido de las instituciones oficiales o independientes para crear y difundir su obra poética en lengua zapoteca?

ERC: En verdad hay pocas oportunidades de publicar poesía, desgraciadamente es un género que gusta a la minoría. Por lo que no existe un apoyo firme de fomentar la creatividad poética, se apuesta más a la narrativa.

En lo personal he solicitado la beca que anualmente otorga el Fondo Nacional para la Cultura y las Artes (FONCA) y he tenido el privilegio de haber sido seleccionado en tres ocasiones: en 1996-97, por el libro Ubidxa xti’ galaa dxi / Sol de mediodía; en 2003-04, por el proyecto de este poemario que hoy presento, Dxi gueela’ gaca’ diidxa’/ Cuando la noche sea palabra; en este periodo de 2006-07, se me otorga la beca por mi propuesta llamada Bigú biaani´/ Migajas de luz, que contempla la escritura de sesenta poemas en diidxazá’ y castellano.

En cuanto a la publicación, he tenido la oportunidad de que mis obras aparezcan en algunos periódicos y revistas de circulación local y nacional. Actualmente tengo bajo mi responsabilidad, como Director, la edición de la revista virtual 7 Venado, un proyecto literario del Lic. Guillermo Marín, dentro de su página web ya citada. Esta revista trimestral es un espacio para todos los poetas y narradores oaxaqueños, consagrados o noveles, que en su momento deseen colaborar en cualquier número. Hasta ahora, hemos publicado dos números (mayo-julio; agosto-octubre). La próxima edición será del trimestre noviembre-enero.

7 V: Ante la inminente fin de esta charla, sólo nos resta agradecerle al poeta Esteban Ríos Cruz, el habernos compartido su tiempo y su visión poética. Entendemos que hay mucho que preguntar, por lo que tal vez en una próxima oportunidad tendremos que ampliar más esta entrevista. Gracias, Esteban por tu generosidad en las respuestas. Hasta pronto.

 

  ERC: Gracias  a la revista 7 Venado por recoger las voces que van surgiendo en el campo de la creatividad literaria, en verdad que es un aliciente  compartir lo que uno piensa y siente como hombre, como poeta. Asunción Ixtaltepec, Oax., a 24 de octubre de 2006.

 poert01

Visit lbetting.co.uk how to sing-up at ladbrokes

chocolate la soledad

oro de montealban